Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Order Board and Time Machine (0.DUTIES, DIV1.DEP2.COM-SYS.DEP3.INSPECT) - P650501-2 (2) | Сравнить
- Order Board and Time Machine (0.DUTIES, DIV1.DEP2.COM-SYS.DEP3.INSPECT) - P650501-2 | Сравнить
- Organization - Design of the Organization (0.ORG-PATTERN-INCOME, DIV1.DEP1.ORGB) - P650501-3 | Сравнить
- Organization - Design of the Organization (0.ORG-PATTERN-INCOME, DIV1.DEP1.ORGB) - P650501-3R90 | Сравнить
- Staff Member Reports (DIV1.DEP3.ETHICS) - P650501 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Доклады Члена Организации - И650501-1 | Сравнить
- Доклады Штатных Сотрудников (КРО-1) (ц) - И650501-1 | Сравнить
- Доска Приказов и Машина Времени - И650501-2 | Сравнить
- Организация, Конструкция Организации (ОА) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (КРО-1) (ц) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) (2) - И650501-3 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) (ц) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) - И650501-3 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени (КРО-1) (ц) - И650501-2 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени (ц) - И650501-2 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени - И650501-2 | Сравнить
CONTENTS ORGANIZATION
THE DESIGN OF THE ORGANIZATION
THE LEVELS
Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 1 MAY AD 15
Issue III
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 1 МАЯ 1965П
ВЫПУСК III
ПЕРЕСМОТРЕНО 29 АВГУСТА 1990
Gen Non-RemimeoДля обычного распределения, не размножать
Hang Near New Org Board varnished over or reletteredСерия Основы админа

ORGANIZATION
THE DESIGN OF THE ORGANIZATION

Перепишите это письмо или покройте его лаком
и повесьте около новой оргсхемы

As our Org Board and Org pattern we have not only an Org Board but a "philosophical system", which gives us the levels of able and extra able beings and an analysis of one's own life as well.

ОРГАНИЗАЦИЯ. ПЛАН ОРГАНИЗАЦИИ

If you look at the levels written above the departments you find the spans of the Bridge which are followed to Release, Clear and OT. You can easily see which ones are missing in one's own life and the lives of others. These are the upper end of the awareness scale.

Наша оргсхема и структура организации – это не только оргсхема, но и «философская система», которая даёт нам уровни способных и сверхспособных существ, а также позволяет провести анализ нашей собственной жизни.

When you look at the department names you can see what is missing in your own life.

Если вы посмотрите на эти уровни, написанные над отделами, вы обнаружите, что это пролёты Моста, который ведёт к состояниям релиз, клир и OT. Вы можете легко увидеть, каких из нихнедостаёт ввашей собственной жизни ивжизни других. Они образуют верхнюю часть шкалы осознания.

You can also see where your post or your job breaks down, for every job has all these "department names".

Когда вы смотрите на названия отделов, вы можете увидеть, что упущено в вашей собственной жизни.

When you look at the Division names you see what the Cycle of Production must be in this Universe to be successful. By studying this you can see why other businesses fail. They lack one or another of these divisions.

Вы можете также увидеть, в каком месте происходит сбой на вашем посту или в вашей работе, поскольку каждая работа имеет все эти «наименования отделов».

Although the organization seems to have a great many departments, and would fit only a large group, it fits any org of any size.

Когда вы смотрите на названия отделений, вы видите, что должен представлять собой ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ЦИКЛ в этой вселенной, чтобы быть успешным. Изучая это, вы можете понять, почему производственная деятельность терпит крах. Им недостаёт какого-либо из этих отделений.

The problem presented me in deriving this board was how to overcome continual org changes because of expansion and applying it to organizations of different sizes. This board goes from one person to thousands without change. Just fewer or more posts are occupied. That is the only change.

Хотя кажется, что организация имеет очень много отделов и это годится только для большой группы, на самом деле это годится для организации любого размера.

The staff ratio here is one administration person in the five non-technical divisions to one technical person in the Technical and Qualifications Divisions (excepting only staff staff auditors and field staff members who count as Admin personnel). Staff is added in rotation amongst the non-technical divisions every time a technical person is put in the Technical or Qualifications Divisions.

Проблема, которая возникла передо мной при разработке этой схемы, заключалась в том, как преодолеть постоянные изменения организации из-за того, что она расширяется, и как применить эту схему к организациям разных размеров. Эта оргсхема, оставаясь неизменной, позволяет варьировать штат организации от одного человека до тысяч. Просто занято меньше или больше должностей. Это – единственное изменение.

The board is entered from the left and proceeds to the right.

Соотношение между штатными сотрудниками таково: один административный сотрудник в пяти не технических отделениях на одного технического сотрудника в техническом и квалификационном отделениях (исключая только штатных одиторов для персонала и внештатных сотрудников, которые считаются административным персоналом). При пополнении штата каждый раз, когда занимается техническая должность в техническом или квалификационном отделении, не технические отделения по очереди получают по одному сотруднику.

It is actually a spiral with 7 higher than and adjacent to 1.

В оргсхему «входят» слева и движутся вправо.

The organization corrects itself through the Review Division, under the authority of the 7th Division.

В действительности это спираль, где номер 7 примыкает к номеру 1, находясь выше него.

Organizations go in phases. The phases agree with the Cycle of Production.

Организация корректирует сама себя посредством отделения квалификации под управлением 7-го отделения.

A forming org, unable yet to function fully, is a CLASS ZERO Org. It is only at Recognition and gives a Class Zero Course only and uses only Grade Zero processes. When it can give a Level 1 Course and use Grade I processes it is a Class 1 Org. And so on. The HGC of the org may not process above the class allowed in the Academy. The Review Case Cracking Unit only may use processes above the class of the Org and then only when its Review personnel are so authorized by Saint Hill.

Организации проходят через определённые фазы. Эти фазы согласованы с ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ЦИКЛОМ.

There are two tendencies Man has that this board resolves.

У человечества есть две тенденции, которые устраняет эта оргсхема. Системы, которые есть у людей, основаны на группах и человеческих массах.

Man's systems are based on groups and masses of people.

Но в организации, использующей эту оргсхему, каждый человек имеет статистику. Это означает, что работа, которую он делает, выражается статистикой, которую можно проверить. Он не теряется в группе.

Every person on this Org Board is "statistized". That means the job he does is a statistic that can be verified. He is not lost in a group.

Тенденция заполнения каждого места, обозначенного на схеме организации (как это обычно люди и делают), сдерживается формулой, приведённой выше, согласно которой на каждого технического штатного сотрудника допускается только один административный. Таким образом, 4-е и 5-е отделения вместе взятые имеют много персонала, в пять раз больше, чем любое другое отделение.

The tendency of filling up every box indicated on an organization chart (which Man usually does) is checked by the formula that there must be only one Admin staff member for every tech as above. Thus Divisions 5 and 6 *version: 4 and 5 are heavy with personnel containing five times as many as all the other divisions.

При расширении каждый отдел формирует семь секций, затем каждая секция формирует семь подсекций, а каждая подсекция формирует семь секторов.

In expanding, each department acquires seven sections, every section then acquires seven sub-sections, every sub-section acquires seven units.

Сейчас, когда публикуется эта работа, мы обнаруживаем, что сама Саентология находится в конце цикла распространения (отделение 2) и только-только вступает в цикл организации (отделение 3). Цикл организации будет полным и долгим. В конце концов за ним последует цикл квалификации, в котором мы приведём в порядок цивилизацию. После этого наступит цикл распределения, в котором мы будем использовать Саентологию где-то ещё во вселенной, а затем вновь наступит цикл источника, в котором все мы будем находиться на более высоком уровне.

At this time of issue we find Scientology itself just at the end of its Dissemination Cycle (Division 2) and just entering upon the Organization Cycle (Division 3). There will be a full and long Organization Cycle. This will eventually be followed by a Qualifications Cycle in which we adjust civilization. After that will come a Distribution Cycle in which we use Scientology elsewhere in the Universe, and then will come the Source Cycle again, finding us all on a higher plane.

Такая модель, скорее всего, будет использоваться очень долгое время.

This pattern will probably be in use for a very long time.

Эта оргсхема – одна из оченьнемногих вещей в Саентологии, которые не являются полностью новыми. Она взята у древней организации, и я её усовершенствовал на основе значительного опыта, добавив к ней Саентологию и наши уровни. Она базируется на крайне успешном образце.

This board is one of the very few things in Scientology which is not completely new. It is taken from an ancient organization and which I have refined through considerable experience by adding Scientology and our levels to it. It is based on an extremely successful pattern.

Эта организационная модель предназначается не для того, чтобы делать деньги или саентологов, как можно было бы подумать. Всё её назначение – развивать «cпособность улучшать состояния», что является миссией Саентологии.

This org pattern is designed not to make money or Scientologists as one might think. Its whole purpose is to make the "Ability to Better Conditions", which is the mission of Scientology.

УРОВНИ

THE LEVELS

Ваш основной интерес в этой оргсхеме – это, конечно, её уровни.

Your main interest in this board is of course its levels.

Имеется более тридцати двух уровней, располагающихся слева от этой схемы, относящихся к средним состояниям человека.

There are over thirty-two levels to the left of the board, covering the average human states.

Наша схема показывает нам, как мы встаём на Мост на уровне общения (Уровень 0), а затем движемся вперёд, отделение за отделением, вплоть до Уровня VII. Одно отделение соответствует одному уровню, слева направо.

Our board shows how we move up onto the Bridge at Communications (Level 0), and then progress division by division to Level VII. One Division equals one Level left to right.

Способности, восстанавливаемые на этих уровнях, обозначены над названиями отделов (общение, восприятие, ориентация, понимание и т.д.), и они проводят нас по всему пути к новому состоянию на Уровне VII.

The abilities recovered in these levels are marked above the department names (Communication, Perception, Orientation, Understanding, etc.) and take us all the way to a new state at VII.

По мере того как человек движется слева направо по этой линии, ему присваивается уровень каждый раз, когда он проходит отделение.

As he progresses along this line left to right, a level is given the person each time a division is passed.

На Уровне V мы обнаруживаем, что можем выводить людей из низших человеческих состояний на Мост, прежде чем мы сами сойдём с него на самом верху.

At Level V we find we can move people from the lowest human states onto the Bridge, before we ourselves exit at the top.

Таким образом, мы оставляем позади себя Мост.

Thus we leave behind us a Bridge.

В 1950 году, когда я сказал: «Ради бога, постройте лучший Мост», мне пришлось делать это самому.

In 1950 when I said "For God's sake Build a Better Bridge," I had to do it on my own.

Но вот они – не только Мост, но также и организация, взявшая на себя тяжесть пролётов Моста, – очень нужная вещь.

But here it is, not only a bridge but also an organization to carry the weight of the spanning, a very needful thing.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель
L. RON HUBBARD
Founder
Пересмотрено при содействии Отдела технических исследований и компиляций ЛРХ
LRH:mh.jp.cden

[Note: See HCO P/L 15 December 1969, Class of Orgs (Basic Staff Volume 0, page 254), which cancels classes of Orgs and permits any official Org to "perform and teach any Class or Grade up to IV".]